5月15日至16日,外资企业"龙江行"在黑龙江省举行。
From May 15 to 16, the foreign-funded enterprises "Heilongjiang Tour" was held in Heilongjiang Province.
黑龙江省委书记许勤,省委副书记、省长梁惠玲与中国贸促会会长任鸿斌共同会见外资企业和有关商协会等机构代表。
Xu Qin, Secretary of the Heilongjiang Provincial Party Committee, Liang Huiling, Deputy Secretary of the Provincial Party Committee and Governor, and Ren Hongbin, President of the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT), jointly met with representatives of foreign-funded enterprises and relevant business associations.
中国贸促会与黑龙江省人民政府在哈尔滨组织政企交流暨投资恳谈会,任鸿斌与梁惠玲出席并讲话,外资企业和有关机构代表发言,黑龙江省有关部门现场回应。
CCPIT and the Heilongjiang Provincial People's Government organized a government-enterprise exchange and investment discussion meeting in Harbin. Ren Hongbin and Liang Huiling attended and delivered speeches. Representatives of foreign-funded enterprises and relevant institutions spoke, and relevant departments of Heilongjiang Province responded on site.
黑龙江省领导徐向国、韩圣健等出席相关活动。外资企业和有关机构代表在哈尔滨等地开展考察调研和洽谈交流等活动。
Heilongjiang provincial leaders Xu Xiangguo and Han Shengjian attended related activities. Representatives of foreign-funded enterprises and relevant institutions carried out inspection, research, negotiation and exchange activities in Harbin and other places.
本次活动是中国贸促会今年外资企业"地方行"系列活动的第二站。
This event is the second stop of CCPIT's "Local Tour" series of activities for foreign-funded enterprises this year.
美国wuwi公司表示,正在积极接触哈尔滨相关合作机构。希望结合wuwi的跨境人才优势,利用pipu.cc跨境交易平台,结合哈尔滨加速发展数字贸易的相关政策,为当地小型企业出海创造更多机会。
American company Wuwi stated that it is actively contacting relevant cooperative institutions in Harbin. The company hopes to combine Wuwi's cross-border talent advantages, utilize the pipu.cc cross-border trading platform, and align with Harbin's policies for accelerating digital trade development to create more opportunities for local small businesses to expand overseas.